For Chava Alberstein
עיבודים לחוה אלברשטיין
From the Hebrew Album "At Home" (נמל הבית) (1983)
Alfonsina (אלפונסינה)
Text by Félix Luna | Hebrew Translation by Ehud Manor | Music by Ariel Ramírez
Consolation (נחמה)
Text by Rachel Shapira | Music by Nurit Hirsh
Home Again (שוב)
Text by Daphna Ever Hadani | Music by Shmulik Kraus
The Wheat Grows Again (החיטה צומחת שוב)
Text by Dorit Tzameret | Music by Haim Barkani
Point of Vulnerability (נקודת תורפה)
Text by Rachel Shapira | Music by Yehudit Ravitz
End (כאילו סוף)
Text and Music by Chico Buarque and Vinicius Moraes | Hebrew Translation by Rachel Shapira
One More Day (עוד יום אחד)
Text by Leah Goldberg | Music by Yair Rosenblum
From the Yiddish Album "More Songs in Yiddish" (1987)
Dona Dona
Text by Aharon Zeitlin | Music by Shalom Secunda
Hamavdil
Traditional text and music
Kinder Yorn
Text and music by Mordechai Gebirtig
Melacheh-Meluchah
Text and music by Zelig Bardichever
Oyfn Pripetchik
Text and music by Mark Warshawsky
Rabeinu Tam
Text by Itzik Manger | Music by Herz Rubin
Rivkele
Text by Pesach Kaplan | Music by unknown
Rozinkes mit Mandeln
Text and music by Abraham Goldfaden
Yankele
Text and music by Mordechai Gebirtig
Zumer Tag
Text by Rikle Glezer | Traditional Klezmer tune
Zol Nokh Zayn Shabes
Text by Josef Rosenblatt | Music by Shalom Secunda
Live in Homage to Moshe Wielensky (1982)
A Singing Woman (אישה אחת ששרה)
Text by Tirza Atar | Music by Moshe Wielensky
My Mother's Piano (הפסנתר של אמא)
Text by Rachel Shapira } Music by Moshe Wielensky
Birthday Prayer (תפילת יום הולדת)
Text by Tirza Atar | Music by Moshe Wielensky
Live at "Tzavta"
מחשבות על יובש ועל עננים
Text by Rachel Shapira | Music by Yoni Rechter
אנשים שנשארו קטנים
Text by Leah Naor | Music by Kobi Oshrat
תיבת הזמרה נפרדת
Text by Natan Alterman | Music by Nachum Heiman
פרח משוגע
Text by Rachel Shapira | Music by Moni Amarilio
הפסנתר של אמא
Text by Rachel Shapira } Music by Moshe Wielensky
הצביה
Text by Rachel Shapira | Music by Yoni Rechter
עוד חוזר הניגון
Text by Natan Alterman | Music by Nachum Heiman
שיר תשרי
Text by Rachel Shapira | Music by Dani Amihud
כמו עשב בניסן
Text by Rachel Shapira | Music by Misha Segal
קולות
Text by Rachel Shapira | Music by Misha Segal
כינור ישן
Text by Itzik Manger | Hebrew translation by Rachel Shapira | Tranditional tune
הדרך לאי שם
Text and music by Manos Hadjidakis | Hebrew Translation by Daphna Eilat
אני אשתגע
Venezuelian folk song | Hebrew translation by Ehud Manor
לפני שיחשיך
Text by Rachel Shapira | Music by Dani Amihud
How Are You, Sister (מה שלומך אחות) (1986)
Text and music by Naomi Shemer
In the Early Morning (השכם השכם בבוקר)
Text by Rachel Shapira | Music by Alexander Argov